闻荐答陆生

伊昔公车门,上宰回光盻。 芳条待凤栖,尺水假鹏变。 自惟肮脏姿,岂当厕时彦。 衣褐出都亭,矫迹文学掾。 江东谈空言,云蒸集巾弁。 裹足不敢趋,拙守亦已狷。 异同倖免斥,贞孤愿终贱。 以此俟知己,泣玉诚羞炫。 圣朝重师儒,优渥示慈眷。 云披在一朝,河清幸兹见。 何当开府书,忽奏承明殿。 英哲顾良深,微薄非敢援。 纳禄且有期,始辱甘泉荐。 感恩草莽多,望阙犬马恋。 君同尚子怀,已察长卿倦。 嗒焉谢芬华,知我方胜战。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伊昔:从前。
  • 公车门:指朝廷的官署。
  • 上宰:指高官。
  • 回光盻:回过头来注视。
  • 芳条:比喻有才华的人。
  • 凤栖:比喻贤才得到重用。
  • 尺水:比喻小的地方。
  • 假鹏变:比喻有远大的志向。
  • 肮脏:高亢刚直的样子。
  • :参与。
  • 时彦:当时的贤才。
  • 衣褐:穿着粗布衣服,指平民。
  • 都亭:指京城的亭子。
  • 矫迹:改变行迹。
  • 文学掾:指文学官职。
  • 江东:指江南地区。
  • 谈空言:谈论空洞的理论。
  • 云蒸:比喻人才众多。
  • 巾弁:指士人。
  • 裹足:停止不前。
  • 拙守:坚守自己的原则。
  • :固执。
  • 异同:指不同的意见。
  • 倖免:侥幸避免。
  • 贞孤:坚守正道而孤独。
  • 泣玉:比喻怀才不遇。
  • 羞炫:羞于炫耀。
  • 圣朝:指朝廷。
  • 师儒:指学者。
  • 优渥:优厚。
  • 慈眷:慈爱的关怀。
  • 云披:比喻人才得到重用。
  • 河清:比喻太平盛世。
  • 开府书:指任命官员的文书。
  • 承明殿:指朝廷。
  • 英哲:指杰出的人才。
  • 微薄:谦词,指自己的才能。
  • 纳禄:指辞官。
  • 甘泉荐:指受到推荐。
  • 草莽:指民间。
  • 望阙:向朝廷。
  • 犬马恋:比喻对朝廷的忠诚。
  • 尚子怀:指尚子平,东汉隐士。
  • 长卿倦:指司马相如,西汉文学家,因病辞官。
  • 嗒焉:失意的样子。
  • 芬华:指荣华富贵。
  • 胜战:指战胜困难。

翻译

从前在朝廷的官署,高官回过头来注视。有才华的人等待重用,即使在小地方也有远大的志向。我自认为高亢刚直,岂能参与当时的贤才之中。穿着粗布衣服离开京城的亭子,改变行迹担任文学官职。江南地区谈论空洞的理论,人才众多。我停止不前,坚守自己的原则也已固执。不同的意见侥幸避免被斥责,坚守正道而孤独的愿望最终卑贱。以此等待知己,怀才不遇诚然羞于炫耀。朝廷重视学者,优厚的关怀表示慈爱。人才在一朝得到重用,太平盛世幸运地见到。何时任命官员的文书,忽然在朝廷上奏。杰出的人才深切关注,微薄的才能不敢自荐。辞官且有期限,开始受到推荐。感恩民间众多,向朝廷表达忠诚。你如同尚子平的胸怀,已经察觉司马相如的疲惫。失意地谢绝荣华富贵,知道我正在战胜困难。

赏析

这首诗表达了诗人对朝廷的忠诚和对个人命运的感慨。诗中通过“伊昔公车门”和“上宰回光盻”等句,描绘了诗人在朝廷的经历和对高官的期待。而“自惟肮脏姿”和“岂当厕时彦”则流露出诗人对自己高亢刚直性格的自知之明。后文通过“衣褐出都亭”和“矫迹文学掾”等句,展现了诗人离开朝廷后的生活状态和对文学的执着。最后,“感恩草莽多,望阙犬马恋”等句,抒发了诗人对朝廷的忠诚和对民间的感恩之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文