送张伯衮参军之塞上二首

桑乾明月照琵琶,都护西行莫忆家。 千骑不闻刁斗击,铙歌归及上林花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

桑乾:指桑乾河,位于中国北方。 都护:古代官职名,这里指边疆的军事长官。 刁斗:古代军中用具,夜间用来报更。 铙歌:古代军乐,行军时用以激励士气。

翻译

桑乾河上的明月照耀着琵琶声,都护西行时不要思念家乡。 千骑行军中听不到刁斗的敲击声,凯旋归来时正值上林苑的花开。

赏析

这首诗描绘了边疆将士的豪情壮志和军旅生活。通过“桑乾明月照琵琶”和“千骑不闻刁斗击”等意象,展现了边疆的宁静与将士的坚定。最后以“铙歌归及上林花”作结,表达了将士们凯旋归来的喜悦和对美好时光的期待。整体意境雄浑,语言凝练,体现了诗人对边疆将士的赞美和对和平生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文