雪中送吴拾之还金溪

客里惊分袂,词人正少年。 游称吴季子,诗似谢临川。 落雁帆樯侧,深江雨雪前。 云林归有赋,早寄秣陵船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分袂 (fēn mèi):分别,离别。
  • 游称 (yóu chēng):以游历著称。
  • 吴季子:指春秋时期的吴国公子季札,以博学多才、游历四方著称。
  • 谢临川:指东晋诗人谢灵运,因其曾任临川内史,故称。
  • 落雁 (luò yàn):比喻离散的人或事物。
  • 帆樯 (fān qiáng):船帆和桅杆,代指船只。
  • 秣陵 (mò líng):古地名,今南京市。

翻译

在旅途中突然与你分别,你正是那才华横溢的青年词人。 你的游历之名如同吴国的季札,你的诗才堪比东晋的谢灵运。 在雁群飞落的帆船旁,深邃的江面上雨雪交加。 归去云林之际,你定会写下佳作,早早寄来那秣陵的船上。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人吴拾之在雪中分别的情景,通过比喻和典故赞美了吴拾之的才华与游历经历。诗中“落雁帆樯侧,深江雨雪前”一句,既展现了离别的凄凉氛围,又暗含了对友人远行的关切。结尾期待友人归来后能寄来佳作,表达了对友人才华的肯定与对未来重逢的期盼。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文