赠田子艺

京辇事游遨,嘉会两相当。 朅来双阙下,车毂夹道旁。 始遘蜚廉观,更集鹿苑场。 阪兰滋夕季,岩菊含朝芳。 流猋激绮榭,白露忽已霜。 我友告云迈,新安古名疆。 束书满负担,抚剑增慨慷。 越吟久成调,燕歌行复扬。 凭式太史里,猎缨司马堂。 谈雄一秋水,乘照双夜光。 曰余曾所经,顾瞻轨路长。 申章寄延伫,比翼期翱翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京辇:指京城。
  • 嘉会:美好的聚会。
  • 朅来:来到。
  • 双阙:古代宫殿前的两座高台,这里指京城的标志性建筑。
  • 车毂:车轮的中心部分,这里指车辆。
  • 蜚廉观:古代宫殿名。
  • 鹿苑场:古代皇家园林。
  • 阪兰:山坡上的兰花。
  • 流猋:疾风。
  • 绮榭:华丽的楼阁。
  • 新安:地名,古代的一个郡。
  • 太史里:太史的居所。
  • 猎缨:整理冠带,表示庄重。
  • 司马堂:司马的办公场所。
  • 秋水:比喻清澈明亮的眼睛。
  • 夜光:指夜明珠。
  • 申章:表达心意。
  • 延伫:长久地等待。
  • 比翼:比喻夫妻或朋友亲密无间。

翻译

在京城游玩,我们相遇并享受美好的聚会。来到京城的双阙下,车辆夹道而行。初次到达蜚廉观,再次聚集在鹿苑场。山坡上的兰花在傍晚盛开,岩石旁的菊花在清晨散发芳香。疾风吹过华丽的楼阁,白露忽然变成了霜。我的朋友告诉我他将远行,前往古老的新安郡。他背着满载书籍的负担,抚剑时情绪激昂。他长久地吟唱着越地的歌曲,又唱起了燕地的歌谣。他曾在太史的居所前凭吊,在司马的办公场所整理冠带。他的谈吐如秋水般清澈,他的目光如夜明珠般明亮。他说他曾经经过这里,回望那条长长的路。我通过这首诗表达对他的长久等待,期待我们能像比翼鸟一样共同翱翔。

赏析

这首诗描绘了诗人与朋友在京城的相遇和别离,通过丰富的意象和生动的语言,展现了古代文人的友情和离别之情。诗中运用了大量的古代地名和建筑名,体现了作者深厚的文化底蕴和对古代生活的深刻理解。整体上,诗歌意境优美,语言典雅,是对古代文人生活和情感的生动再现。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文