(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔽芾(bì fèi):形容树木茂盛的样子。
- 贻:赠送,给予。
- 簪弁:古代官员的帽子,这里指官员。
翻译
在灵源之地,树木茂盛,这些福庆都是神君所赐予的。在祠堂下,众多官员聚集,前来歌颂祖先的德行。
赏析
这首诗描绘了一幅祠堂前的景象,通过“蔽芾树”和“繁簪弁”的描绘,展现了祠堂的庄严和官员们的敬仰之情。诗中“庆自神君贻”一句,表达了神君的恩赐和人们对祖先的感激之情,体现了对祖先的尊敬和纪念。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对祖先德行的赞美和对神君恩赐的感激。
欧大任的其他作品
- 《 蒲生行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 苏丈人园亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同郭方伯黎秘书范鸿胪李明府集广济寺禅室得中字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送蒲州谢布衣三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋日李家庄同黄大参酌亭子上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜从召伯堰五十里还杨州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 燕京九月末菊已尽矣范景伯署中方盛开同韦纯显过看得花字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 曾比部子玉宅同冯侍御黎秘书胡礼曹夜集 》 —— [ 明 ] 欧大任