(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暗数:暗中计算。
- 佳期:美好的时光,这里指皇帝临幸的日子。
- 渡河:比喻度过难关或达到目的。
- 罗衣:轻软丝织品制成的衣服,这里指宫女的服饰。
- 夜如何:夜晚的情况如何。
- 汉宫:指皇宫。
- 恩泽:皇帝的恩宠。
- 万岁枝头:指皇帝的身边。
翻译
宫女们暗中计算着皇帝临幸的日子,希望能度过难关,达到目的。她们的罗衣不必问夜晚的情况如何。在皇宫中,皇帝的恩宠如同秋露一般,而在皇帝身边,得到的恩宠最多。
赏析
这首诗通过宫女的视角,表达了她们对皇帝恩宠的渴望和期待。诗中运用了“暗数佳期”和“渡河”等意象,形象地描绘了宫女们内心的焦虑和期盼。同时,“汉宫恩泽如秋露”一句,以秋露比喻皇帝的恩宠,既形象又富有诗意。整首诗语言简练,意境深远,表达了宫女们对美好生活的向往和对皇帝恩宠的渴望。
欧大任的其他作品
- 《 潘子朋佘季美雨夜见过时华父还洲上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬日同潘少承过诃林访梁彦国邓毓元 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送李惟实二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 海天僧同余过朝天宫周道士馆不值道士 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 人日同许奉常用杜韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王兵宪宗鲁救水活万人功在肇庆纪之以诗 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 登霸王台属骤雨至 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题刘子脩画牡丹送吴子充还白下 》 —— [ 明 ] 欧大任