陈明佐锦涵春色图歌

岷山西来江万里,锦官城高珥江水。晓日临湍竹箭流,东风吹浪桃花起。 秦牛汉石两崔嵬,青羊宫倚金银台。丞相古祠未寂寞,浣溪草堂岿然哉。 浴凫飞鹭迎津筏,贾人渔子歌行艓。树深木栈过绳桥,江霞九锁云千叠。 使君何年建节游,虎头寸管写沧洲。石室尚留文蜀郡,峨眉不访周益州。 登君堂,为君赋。解衣盘礴开绢素,碧油幢记西川路。 至今春色锦江来,四壁溟濛起烟雾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岷山:山名,位于四川北部。
  • 锦官城:古代成都的别称。
  • 珥江水:指江水环绕城市。
  • 竹箭流:形容江水流速快如箭。
  • 秦牛汉石:指古代的石刻或雕塑。
  • 青羊宫:成都的一座著名道观。
  • 金银台:指华丽的建筑。
  • 丞相古祠:指成都的武侯祠,纪念诸葛亮。
  • 浣溪草堂:指杜甫草堂,杜甫在成都的居所。
  • 浴凫飞鹭:指水鸟在水中嬉戏。
  • 津筏:渡口的船只。
  • 行艓:行驶的船只。
  • 木栈:木制的栈道。
  • 绳桥:用绳索搭建的桥。
  • 江霞:江上的云霞。
  • 九锁云千叠:形容云雾缭绕,层叠如锁。
  • 使君:对官员的尊称。
  • 建节:指官员出巡。
  • 虎头寸管:指绘画用的笔。
  • 沧洲:指水边之地。
  • 石室:指古代的藏书或祭祀的地方。
  • 文蜀郡:指蜀地的文化。
  • 峨眉:山名,位于四川。
  • 周益州:指周朝的益州,古代地名。
  • 解衣盘礴:指脱下衣服,盘腿而坐。
  • 绢素:指绘画用的绢布。
  • 碧油幢:指绿色的帐幕。
  • 西川路:指四川的道路。
  • 溟濛:形容烟雾朦胧。

翻译

岷山从西边延伸,江水流经万里,锦官城高耸,江水环绕。清晨的阳光照耀着湍急的江水,东风吹起浪花,桃花盛开。秦汉时期的石刻雕塑雄伟壮观,青羊宫依偎在华丽的建筑旁。丞相的古祠并不寂寞,杜甫的草堂依然屹立。水鸟在水中嬉戏,迎接渡口的船只,商人和渔夫唱着歌,船只行驶。树木深处,木制的栈道穿过绳索搭建的桥,江上的云霞层叠如锁。

使君何年出巡,用细小的笔描绘水边之地。石室中还留有蜀地的文化,没有去访峨眉山。登上你的堂,为你赋诗。脱下衣服,盘腿而坐,展开绘画用的绢布,绿色的帐幕记着西川的道路。至今春色从锦江传来,四壁烟雾朦胧。

赏析

这首诗描绘了成都及其周边的自然风光和人文景观,通过丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对这片土地的热爱和赞美。诗中运用了大量的自然景物和历史典故,如“岷山”、“锦官城”、“青羊宫”等,生动地描绘了成都的地理环境和历史文化。同时,诗中也透露出诗人对友人的深厚情谊和对美好生活的向往,表达了一种超脱世俗、追求精神自由的人生态度。整体上,这首诗意境深远,语言优美,是一首典型的山水田园诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文