雷南阳郡斋夜饮

淯城趋府日,召堰听歌来。 出牧千年后,称诗七子才。 白云留下榻,银烛照衔杯。 谈笑能忘夜,更阑一骑回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淯城:古地名,今河南省南阳市。
  • 召堰:召,指召公,古代水利工程的官员;堰,水利工程中的挡水建筑物。
  • 出牧:指出任地方官。
  • 称诗七子:指东汉末年的七位文学家,分别是孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。
  • 白云:比喻高洁。
  • 衔杯:指饮酒。
  • 更阑:夜深。

翻译

前往淯城赴任的日子,我听到了召公的水利歌声。在千年之后,我成为了地方官,也被称为有七子之才的诗人。白云为我留下了高洁的床榻,银烛照亮了我们的酒杯。我们的谈笑让夜晚变得不再寂寞,直到夜深人静,我才骑马回家。

赏析

这首作品描绘了诗人欧大任在南阳郡斋夜饮的情景,通过“淯城”、“召堰”等地名和“称诗七子才”等典故,展现了诗人的身份和才华。诗中“白云留下榻,银烛照衔杯”以高洁的意象和明亮的场景,表达了诗人对高雅生活的向往和对友情的珍视。结尾“谈笑能忘夜,更阑一骑回”则体现了诗人夜饮的愉悦和归家的宁静。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对友情的珍视。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文