送胡比部之留都胡公前御史左迁司理量移今职

宁同迁客著离骚,江左鸣珂赋更豪。 孤阁湖光玄武署,六朝秋色白云曹。 城边雪霁骖騑远,阙下星悬象魏高。 一出承明天万里,先朝侍从忆王褒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 比部:古代官职名,此处指胡公的官职。
  • 御史:古代监察官,负责监察官员的行为。
  • 左迁:古代官职降级的意思。
  • 司理:古代官职名,负责司法事务。
  • 量移:古代官职调动的一种方式。
  • 迁客:被贬谪的官员。
  • 鸣珂:古代官员车马上的装饰品,此处指胡公的声望。
  • 玄武署:指南京的官署。
  • 白云曹:古代官署名,此处指胡公的新职位。
  • 骖騑(cān fēi):古代指驾车的马。
  • 象魏:古代宫门前的双阙,象征皇权。
  • 承明:指承明殿,皇帝的宫殿。
  • 王褒:西汉文学家,曾任侍从官。

翻译

宁可与被贬的官员一同沉醉于离骚之中,江左的声望使你的赋诗更加豪迈。 在孤立的阁楼上,湖光映照着玄武署,六朝的秋色笼罩着白云曹。 城边的雪停了,你的马车渐行渐远,皇宫前的象魏高高耸立。 一旦离开承明殿,便是万里之遥,我先朝的侍从官回忆起王褒。

赏析

这首诗是欧大任送别胡公的作品,表达了对胡公的敬仰和对其远行的不舍。诗中通过“迁客”、“鸣珂”、“玄武署”、“白云曹”等词语,描绘了胡公的官职变迁和其在南京的景象。后两句则通过“骖騑远”、“象魏高”等意象,抒发了对胡公远行的感慨,以及对其未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文