(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仇英:明代著名画家,擅长山水画。
- 千山流水:形容山多水长。
- 平溪:平缓的溪流。
- 古木云深:古老的树木在云雾深处。
- 鸟乱啼:鸟儿在乱叫。
- 马上行行:骑马行走。
- 瀼东西:地名,具体位置不详,可能是指一处河流或溪流的东西两岸。
翻译
千山万水流入平缓的溪流,古老的树木在云雾深处,鸟儿在乱叫。骑马行走,不知要去往何处,人家还在瀼河的东西两岸。
赏析
这首诗通过描绘山水景色,展现了仇英山水画的意境。诗中“千山流水入平溪”和“古木云深鸟乱啼”两句,生动地描绘了山水的壮丽和自然的生机。后两句则通过“马上行行何处去”和“人家犹在瀼东西”的对比,表达了作者在山水间的迷茫和对人家的思念。整首诗语言优美,意境深远,体现了作者对自然美景的赞美和对人生旅途的感慨。
欧大任的其他作品
- 《 十七夜同何太仆卢方伯袁节推集黎秘书宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送朱中郎子得守怀庆次其留别韵二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄汪中丞伯玉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 莘儿侍游三洲岩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 张山人将游五岳过予寓舍为别二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻谭侍御子诚述衡岳之胜辄欲游瞩 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寒食谒大毛公墓祠 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大司寇见素林公木兰归客图歌 》 —— [ 明 ] 欧大任