夜同黎秘书过徐方伯

此日故人少,千秋大雅难。 吾曹鸡肋在,世事马蹄看。 夜漏篝灯久,春盘佐酒寒。 片心君自识,几得醉长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸡肋:比喻无多大意味、但又不忍舍弃之事物。
  • 篝灯:用竹笼罩着的灯。
  • 春盘:古代立春日时亲朋会聚,相邀饮酒,取生菜、果品、饼、糖等,置于盘中为食,取迎新之意,称为“春盘”。
  • 长安:古都名,这里指代京城。

翻译

在这个时代,老朋友越来越少了,真正的文学才子也难以寻觅。 我们这些人,虽然有些才华,但面对纷繁复杂的世事,也只能像看待马蹄印一样,随波逐流。 夜晚,我们长时间地围着篝灯交谈,春天的盘中食物虽然简单,却也足以温暖我们的酒杯。 我的真心,你自然能够理解,但在这繁华的京城,我们又有几次能真正地畅饮至醉呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友情的珍视和对世事的感慨。诗中“鸡肋”一词巧妙地比喻了诗人和友人们在世事面前的无奈与留恋,而“篝灯”和“春盘”则描绘了他们夜晚相聚的温馨场景。结尾的“片心君自识,几得醉长安”则透露出对真挚情感的渴望和对现实生活的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和生活的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文