(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴廉宪:指阴廉,古代官名,负责监察。
- 滕王阁:位于江西省南昌市,是中国古代著名的楼阁。
- 楚天:指楚地的天空,泛指南方。
- 秋宪:秋天的监察,也指秋天的法律。
- 匡床:古代的一种坐具。
- 鄱湖:即鄱阳湖,中国最大的淡水湖,位于江西省。
- 绣斧:古代官员的仪仗之一,象征权力。
- 粤海:指广东一带的海域。
- 内台:古代官署名,指中央政府。
- 建章:指皇宫。
- 鹓行:古代官员上朝时排列的行列。
翻译
滕王阁高耸入云,依傍着楚地的辽阔天空,秋天的监察官乘着小船来访。 十年来,我的门徒在蜀郡以文才著称,而今的宾客中,杜当阳也是一时之选。 在匡床上长啸,鄱阳湖的月光下,绣斧先于粤海的霜飞。 归来后,我将独自坐在内台,期待着建章宫的春色和朝堂上的行列。
赏析
这首作品描绘了滕王阁的壮丽景象和秋天的监察官的来访,通过对比十年的门徒和一时的宾客,展现了时间的流转和人物的变化。诗中“匡床长啸鄱湖月,绣斧先飞粤海霜”一句,以景寓情,表达了诗人对权力和远方的向往。结尾的“归赴内台应独坐,建章春色望鹓行”则透露出诗人对未来仕途的期待和对皇宫春色的憧憬。
欧大任的其他作品
- 《 二月十三日大风沙起行德州三十里 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同项思尧黎惟敬诸君饮顾光禄汝所齐中乃兄汝由直阁汝和舍人皆在会 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 四月八日观浴佛 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王侍御纯甫量移内江令六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 吴明卿自闽至寒夜同集吴约卿谒舍得明字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 燕京卧病书怀五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题朱贞吉瀑泉图 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同王武昌詹侍御游西华山 》 —— [ 明 ] 欧大任