西湖泛舟雨中分赋

山容凉雨洗,湖色远天空。 漾演送孤棹,飘飖乘好风。 浴来鸥鸟伴,穿尽蓼花丛。 指点伊人处,江桥几度通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山容:山的外貌或景象。
  • 湖色:湖水的颜色。
  • 漾演:水波荡漾的样子。
  • 孤棹:孤独的小船。
  • 飘飖:飘荡,形容船在风中摇摆。
  • 浴来鸥鸟伴:指鸥鸟在水中嬉戏,成为伴。
  • 穿尽蓼花丛:指船穿过茂密的蓼花丛。
  • 伊人:指所思念的人。
  • 江桥:江上的桥梁。

翻译

山景在凉雨中洗净,湖水映衬着远方的天空。 水波荡漾,送走了孤独的小船,飘荡在美好的风中。 鸥鸟在水中嬉戏,成为伴,船穿过茂密的蓼花丛。 指点着所思念的人所在之处,江上的桥梁几度相通。

赏析

这首诗描绘了诗人在西湖泛舟时所见的美景和感受。诗中“山容凉雨洗,湖色远天空”一句,以凉雨洗净山容、湖水映衬天空的景象,营造出清新宁静的意境。后文通过“漾演送孤棹”和“飘飖乘好风”等句,生动描绘了船在湖中飘荡的情景,以及鸥鸟和蓼花的自然相伴,增添了诗意。结尾“指点伊人处,江桥几度通”,含蓄地表达了诗人对远方人的思念。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然美景的热爱和对人情世故的感慨。

欧主遇

欧主遇,字嘉可,号壶公。顺德人。质敏博学,笃孝友。十赴秋闱不售,明熹宗天启七年(一六二七)中副榜,贡太学,祭酒孔贞运赏异之。主遇乐善好施,明桂王永历二年(一六四八)大饥,倡赈,存活数百家,人戴其德。居平,客来问,宇屦满户外。晚年荐秘书,以病辞免。优游林壑,绝迹公门。曾与陈子壮、黎遂球等复修南园诗社,为南园十二子之一。著有《自耕轩集》、《西游草》、《北游草》及《醉吟草》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。 ► 68篇诗文