潘鱼台挽词

久辞薄禄兴翛然,鲁国人思令尹贤。 入仗但飞双玉舄,还家惟守一青毡。 会从白傅香山社,耕少陶公下噀田。 十载南禺冈畔路,断蓬疏木怅风烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潘鱼台:指潘岳,字安仁,西晋文学家,因其曾任鱼台令,故称潘鱼台。
  • 薄禄:微薄的俸禄。
  • 翛然:自由自在的样子。
  • 令尹:古代官名,相当于后来的县令。
  • 双玉舄:古代官员上朝时穿的鞋,这里指官员的身份。
  • 青毡:古代官员家中常用的青色毡子,这里指简朴的生活。
  • 白傅香山社:指白居易在香山组织的诗社。
  • 陶公:指陶渊明。
  • 下噀田:指耕种的田地。
  • 南禺冈:地名,具体位置不详。
  • 断蓬疏木:形容荒凉的景象。
  • 怅风烟:感叹时光流逝,人事变迁。

翻译

长久以来,我辞去了微薄的官职,过着自由自在的生活。鲁国的人们仍然思念着那位贤能的县令。我上朝时只穿着一双官员的鞋,回到家中则坚守着简朴的生活。我希望能加入白居易在香山组织的诗社,像陶渊明那样耕种田地。十年来,我走在南禺冈旁的小路上,看着荒凉的景象,感叹着时光的流逝和人事的变迁。

赏析

这首诗表达了诗人对简朴生活的向往和对过去官场生涯的回忆。通过对比官场与田园生活,诗人展现了对自由自在生活的渴望。诗中运用了丰富的意象,如“双玉舄”和“青毡”,生动地描绘了诗人的生活状态。最后,通过对南禺冈畔荒凉景象的描写,抒发了诗人对时光流逝的感慨,使整首诗充满了深沉的情感。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文