伏日李明府邀游邓园水亭同刘宪使王太仆分得边多衣寒四韵

玉泉流水入官河,公子园林爱客过。 罗袜淩波骄不得,芙蓉偏在露寒多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏日:指农历的伏天,是一年中最热的时候。
  • 李明府:李姓的官员,明府是对官员的尊称。
  • 邓园:指邓姓人家的园林。
  • 刘宪使:刘姓的官员,宪使是古代官职名。
  • 王太仆:王姓的官员,太仆是古代官职名。
  • 罗袜:指女子穿的丝袜。
  • 淩波:形容女子步履轻盈,如在水面上行走。
  • 芙蓉:即荷花。

翻译

在伏天,李明府邀请我们游览邓家的水亭园林,同行的还有刘宪使和王太仆。玉泉的水流入官河,公子喜爱客人来访。女子的丝袜轻盈如水,但在这露水多的地方,荷花也显得格外娇嫩。

赏析

这首诗描绘了伏日时节,官员们在邓园水亭的雅集情景。诗中通过“玉泉流水”和“罗袜淩波”等意象,展现了园林的清幽和女子的轻盈。最后以“芙蓉偏在露寒多”作结,既表达了时令的特色,又增添了诗意的深邃,整体意境优美,语言通俗易懂。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文