所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广文先生:指范京兆,即范仲淹,北宋著名政治家、文学家。
- 京兆:古代官职名,相当于现代的首都市长。
- 田郎:指田承嗣,唐代官员,曾任京兆尹。
- 江上形容:指在江边看到的景象,比喻自己的容貌。
- 吾独老:我独自老去。
- 天涯:极远的地方。
- 涕泪:眼泪。
- 一身遥:孤独一人,远离家乡。
- 雪山:指边疆的雪山。
- 斥候:古代侦察兵。
- 无兵马:没有军队。
- 南海明珠:比喻美丽的南方地区。
- 寂寥:寂寞空旷。
- 綵笔:五彩的笔,比喻文采。
- 干气象:影响或改变时代的风气。
- 黄发:指老年人。
- 老渔樵:老渔夫和樵夫,指隐居生活。
翻译
范仲淹先生虽然生活简朴,但田承嗣早已邀请他共饮。 在江边,我看到自己的容貌已经老去,独自一人在遥远的天涯流泪。 边疆的雪山上看不到侦察兵和军队,南方的美丽之地也久已寂静无人。 我曾用五彩的笔影响过时代的风气,现在应该像老渔夫和樵夫一样隐居终老。
赏析
这首诗描绘了诗人对时光流逝和人生境遇的感慨。诗中通过对范仲淹和田承嗣的提及,展现了诗人对过去时光的怀念。诗人在江边自叹老去,孤独流泪,表达了对个人命运的无奈和对远方的思念。后两句则转向对国家边疆和南方地区的忧虑,以及对自己曾经辉煌的回忆和对隐居生活的向往。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生和国家命运的深刻思考。