送礼上人游五台却还金陵

泠泠苍玉洒毫端,雪作天花石作坛。 识是清凉吾自性,归来明月满长干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泠泠(líng líng):形容声音清脆悦耳。
  • 苍玉:指青色的玉石,这里比喻清泉或清脆的声音。
  • 毫端:笔尖,这里指诗人的笔触。
  • 天花:佛教用语,指天上的花朵,这里比喻雪花。
  • 长干:地名,位于南京,这里指诗人归来的地方。

翻译

清脆悦耳的声音从笔尖流淌,雪花如天上的花朵,石头成了祭坛。 我自知这清凉的本质,归来时,明月照亮了长干。

赏析

这首诗以清新的笔触描绘了诗人游历五台山后的心境。通过“泠泠苍玉”和“雪作天花”的比喻,诗人将自然景色与内心的感受融为一体,表达了对于自然之美的深刻领悟。最后,“归来明月满长干”一句,既展现了诗人归途中的宁静与美好,也寄托了对故乡的深情。整首诗意境优美,语言简练,充分展现了明代诗人欧大任的艺术才华。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文