密孙大风阻宿朱家庄四首

朝渡溱河左,仆夫冻僵卧。 谁遣绾行人,柳丝马前堕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溱河:古代河流名,具体位置不详。
  • 仆夫:指随行的仆人。
  • :系住,这里指挽留。
  • 行人:旅人,行人。

翻译

早晨渡过溱河的左侧,仆人在寒冷中僵硬地躺卧。 是谁挽留了旅人,柳丝在马前飘落。

赏析

这首诗描绘了旅人在寒冷的早晨渡河时的情景,通过“仆夫冻僵卧”和“柳丝马前堕”的细腻描写,传达了旅途的艰辛和自然景色的凄美。诗中“绾行人”的意象巧妙地表达了旅人被自然景色所吸引,不愿离去的情感,增添了诗的意境和情感深度。整体上,这首诗语言简练,意境深远,展现了明代诗人欧大任对自然和人生的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文