(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑允穆:人名,诗人的朋友。
- 司理:古代官名,负责司法事务。
- 池州:地名,位于今安徽省。
- 燕关:指燕山关隘,这里泛指北方边关。
- 襜帷:古代马车上的帷幔,这里指代马车。
- 雪浪城:地名,可能指池州的一个地方。
- 江祖石:地名,具体位置不详,可能与池州有关。
- 芙蓉天外:形容景色优美,如芙蓉花般的天边。
- 李家山:地名,具体位置不详,可能与池州有关。
- 讼堂:官府中处理诉讼的地方。
- 药院:可能指官府中的医疗机构。
- 秋浦:地名,池州的一个地方。
- 早鸿:早来的鸿雁,比喻书信。
翻译
春天深了,杨柳遮蔽了北方的边关,你南行的马车难以触及。 雪浪城头的江祖石,芙蓉般的天边李家山,都是你将去的地方。 官府的讼堂里,官吏散去后,莺鸟的歌声可听; 药院里,僧人来访,与鹤共享闲适。 在秋浦看花时,你是否还会记得我, 写信时,希望你的信能像早来的鸿雁一样及时。
赏析
这首诗是明代诗人欧大任送别朋友岑允穆前往池州任职的作品。诗中通过描绘春深时节的北方边关和南方池州的美景,表达了对朋友南行的不舍和对未来相聚的期盼。诗中运用了丰富的意象,如“杨柳暗燕关”、“雪浪城头江祖石”等,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感受。结尾的“秋浦看花能忆否,封书须及早鸿还”则巧妙地以书信传递情感,寄托了对友情的珍视和对重逢的渴望。
欧大任的其他作品
- 《 送茅平仲还京口因怀郭次甫陆无从四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 观上虞谢进士读书山房图 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送萧进士以孚饷边因归汉阳省觐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雨宿富春驿二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梁词部朱计部伍金二中舍携酒夜过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同华鸿胪访胡学宪于慈仁寺登毗卢阁 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九日过唐寅仲青门隐居同梁彦国邓君肃赋得高字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过缑氏上轘辕岭 》 —— [ 明 ] 欧大任