(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元夕:元宵节,又称上元节。
- 豳(bīn)风亭:亭子的名称。
- 御筵(yán):皇帝设的宴席。
- 瑞:吉祥的征兆。
- 阶蓂(míng):传说中一种象征祥瑞的草。
翻译
元宵节正值燃灯之夜,在皇宫中皇帝赐予了御宴。 千年才能遇到这样的宴席,祝愿皇帝万寿无疆与天同齐。 祥瑞之气簇拥着台阶上的蓂草如同积雪,花香蕴含在如烟的花树之中。 愿这无穷尽的太平盛世之历,长久地呈奉在圣人面前。
赏析
这首诗描绘了元宵佳节在豳风亭观灯并参加御宴的情景,表达了对皇帝的祝福以及对太平盛世的歌颂。诗的首联点明了时间和地点,以及皇帝赐宴的事情。颔联通过“千年逢此席”强调了这一时刻的难得,表达了对皇帝万寿的祝愿。颈联以祥瑞之景烘托出美好的氛围,尾联则表达了对太平盛世长久延续的期望。整首诗语言华丽,意境祥和,充分展现了宫廷宴会的盛大与喜庆,以及诗人对国家繁荣昌盛的美好愿景。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 钤阁对雨 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 西陵观月 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 甬川张公阅仆旧作缪荷奖重次韵为谢 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 阅武亭置酒 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 奉和圣制西苑观莲绝句 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 大司成陆公枉驾钤山草堂予远寓金陵无缘攀迂感别增情作此寄谢次原韵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 恭纪恩赐诗赐玲珑雕花玉带 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赞治堂赏莲次席间诸学士韵詹事陆公俨山 》 —— [ 明 ] 严嵩