(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茶烟:烹茶时冒出的烟。
- 阑:残,尽。
- 清漏:清晰的滴漏声,古代以漏壶滴水计时。
- 徐榻:东汉时期,陈蕃做太守时,在郡府不接宾客,只有徐稺来的时候,才特设一榻,徐稺走后就把榻悬挂起来。后以"徐榻"表示对贤士的礼待。
- 兰荰(dù):香草,象征美好的品德。这里指美好的辞章。
- 逆旅:旅馆,常用以喻人生匆遽短促。
- 叫阍(hūn):指吏民因冤屈等向朝廷申诉。
翻译
在高大的馆舍中,茶烟袅袅飘向鬓发,谈话结束时,清晰的滴漏声已转动多时。 偶然留客如陈蕃留徐稺般礼遇,又再次吟诵如吊屈原的美好辞章。 浮世的光阴让人悲叹人生如匆匆过客,大国的名哲让人敬仰新立的祠堂。 不要向朝廷申诉上呈忧时之策,倚着栏杆远远地引发万古的思绪。
赏析
这首诗描绘了在刘谏议祠的情景与感受。诗的开头通过“茶烟袅鬓丝”“话阑清漏转多时”营造出一种宁静而又略带沉思的氛围。接着用“尘埃偶下留徐榻”表达对贤士的敬重,“兰荰重吟吊屈诗”则体现了对美好品德的追求和对古人的缅怀。“浮世光阴悲逆旅”表达了对人生短暂的感慨,而“大邦名哲仰新祠”则显示出对名哲的敬仰之情。最后两句“叫阍莫上忧时策,倚槛遥兴万古思”,流露出一种无奈和深沉的思考。整首诗意境深邃,情感丰富,语言含蓄,表现了作者对人生、世事的诸多感悟。