(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荣休:光荣退休。
- 千户:官名,金初设置,为世袭军职。
- 寮(liáo):小屋,此处指代办公的地方。
翻译
我也想要退休离去,没想到您比我更早退休。您手拄着新削好的手杖,把原来弯着的弓弦也解开了。然而对着官署却如同做客一般,反而让人怀疑自己是不是神仙。五老峰尖上的月亮,夜夜照着您悠闲的睡眠。
赏析
这首诗是为抚州谢千户的荣休而作。诗的前两句表达了诗人对谢千户先自己一步退休的感慨。接下来描述了谢千户退休后的状态,手杖是新的,弓弦已解,暗示其告别了繁忙的工作。“却对寮为客,翻疑身是仙”这两句写出了谢千户退休后的轻松自在,对官场已无留恋,仿佛置身仙境。最后两句以五老峰尖的明月照耀着谢千户的闲适睡眠作结,营造出一种宁静、安逸的氛围,表现了诗人对谢千户退休生活的美好祝愿。整首诗语言简洁,意境清新,通过对谢千户退休生活的描写,传达出一种对闲适、自由生活的向往。