盱眙山馆

山馆雨初歇,村园菜正肥。 摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盱眙(xū yí):县名,在今江苏省西部。
  • 冉冉(rǎn rǎn):形容缓慢的样子。

翻译

山间馆舍的雨刚刚停歇,村子园子里的菜长得正茂盛。 摘下花朵吸引来了寒意中的蝴蝶,它们缓缓地越过篱笆飞去。

赏析

这首诗描绘了一幅雨后山馆的宁静田园景象。首句“山馆雨初歇”,简洁地交代了地点和天气状况,给人一种清新之感。“村园菜正肥”则展现了园子里蔬菜的生机勃勃,暗示了乡村生活的丰饶。后两句“摘花引寒蝶,冉冉过篱飞”,通过摘花引蝶这一细节,生动地描绘了蝴蝶缓缓飞过篱笆的情景,增添了画面的动态美。整首诗语言简洁,意境优美,以细腻的笔触勾勒出了乡村的宁静与美好,表达了诗人对田园生活的喜爱之情。

苏志皋

明顺天府固安人,字德明,号寒村。嘉靖十一年进士。历知浏阳、进贤县,迁刑部主事。二十九年,历升布政使,以右佥都御史巡抚辽东,官至右副都御史。有文才,好作长短句,有《寒村集》。 ► 6篇诗文