(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡皋(héng gāo):水边的高地。
- 潇潇:形容风雨急骤。
翻译
落叶飘满了水边的高地,风雨在傍晚急骤地下着。 溪水之上有一盏灯明明亮亮,不知是哪里独自归来的过客。
赏析
这首诗通过描绘落叶飘零、风雨潇潇的秋景,营造出一种萧瑟、清冷的氛围。“落叶满衡皋”,写出了秋天的萧索之感,落叶堆积在水边高地,给人一种荒凉的印象。“潇潇风雨夕”,进一步强调了环境的恶劣,风雨交加的夜晚,更增添了几分孤寂。而“一灯溪上明”,在这黑暗的环境中,那一盏溪水上的明灯,成为了唯一的亮点,也给整首诗带来了一丝希望。最后一句“何处独归客”,则让人不禁思考这位孤独的归客的身世和心境,他在这风雨之夜独自归来,显得格外凄凉。整首诗以景衬情,情景交融,表达了诗人对孤独、漂泊的感慨。