(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慈云:佛教语,比喻慈悲心怀如云般广大。
- 丈室:指寺庙中住持的居室,也可泛指寺院中的房间。(丈:zhàng)
- 禅林:指寺院、佛教的丛林。
- 栖迟:游息,漂泊失意,也指隐居,留住。
翻译
这里难道没有繁华的城市美景吗?但我却喜爱这靠近寺院的地方。(燕子)选择此地筑巢似乎别有深意,从(燕子)留在此处能看出它的心意。香炉里的香和白昼一样长久,灯火透过窗帘显得幽深。明年你们还会来拜访吧,我会在云端般的钟声中认出你们的声音。
赏析
这首诗以清新的笔触描绘了春日里双燕来巢于丈室的情景,表达了诗人对自然生物的喜爱和对宁静禅意生活的向往。诗的首联通过对比城市与禅林附近,突出了诗人对后者的偏爱。颔联写燕子选择此处筑巢,体现了燕子的心意,也暗示了此地的独特魅力。颈联通过描写炉香和灯火,营造出一种宁静幽深的氛围。尾联则表达了诗人对燕子明年再来的期待,以及对那蕴含着禅意的磬音的敏锐感知。整首诗语言简洁,意境优美,将自然景观与内心的情感巧妙地融合在一起,给人以宁静、祥和的感受。