居守京城赠同事靖远伯王公二首

· 严嵩
居留藉总戎,简命冠群公。 斧钺行军令,诗书振祖风。 玉鞭光指月,龙剑气成虹。 迂薄欣联事,多惭卫霍功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居守:留置守护。
  • (jiè):凭借,依靠。
  • 总戎:统管军事,统帅。
  • 简命:简选任命令。
  • 斧钺(fǔ yuè):古代兵器,用于象征军权。
  • 迂薄:迂腐浅薄。
  • 卫霍:指西汉名将卫青和霍去病,此处借指功勋卓著的将领。

翻译

我留在这里守护京城,凭借此职责总领军事,以简朴的任命成为众多公侯中的佼佼者。 手持斧钺来下达行军的命令,凭借诗书来振兴祖上的风范。 手中的玉鞭光芒指向月亮,佩剑的龙气形成彩虹般的光芒。 我这迂腐浅薄之人欣喜能与您共事,惭愧自己远比不上卫青、霍去病的功绩。

赏析

这首诗是严嵩赠给同事靖远伯王公的作品。诗中先描述了王公居守京城、总领军事的重要地位和威严,通过“斧钺行军令,诗书振祖风”展现了他的军事才能和文化素养。接着,“玉鞭光指月,龙剑气成虹”以富有想象力的语言进一步烘托出王公的英武形象。最后,诗人表达了自己能与王公共事的欣喜,同时也表现出一种自谦,认为自己比不上历史上的名将卫青和霍去病。整首诗气势不凡,用词华丽,既赞扬了王公的功绩和风范,也反映了诗人对当时情境的感受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文