赠曹大参仲礼并简高大参子业

· 严嵩
芾舄辞天陛,旌麾指晋圻。 祖筵沾赐醴,夙驾拂征衣。 过雨关尘净,经霜陇叶飞。 同游有高适,知咏省中薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芾舄(fèi xì):礼服和鞋子,这里指穿戴整齐的朝服。“芾”读音为“fèi”。
  • 天陛:天宫的台阶,借指朝廷。
  • 旌麾(jīng huī):军旗,这里指仪仗。“麾”读音为“huī”。
  • 晋圻(qí):指山西地界。“圻”读音为“qí”。
  • 祖筵:送行的酒席。
  • 赐醴(lǐ):赏赐的甜酒。“醴”读音为“lǐ”。
  • 夙驾:清晨驾车出行。

翻译

身着礼服朝靴离开朝廷,仪仗队指向山西地界。 送行的酒席上沾着赏赐的甜酒,清晨便驾车拂去征衣上的尘土。 经过雨水冲洗,关隘的尘土变得洁净,经过秋霜浸染,田垄上的树叶飘落纷飞。 一同出游的有像高适一样的人,知晓吟咏省中绽放的紫薇花。

赏析

这首诗是严嵩写给曹仲礼和高子业的。诗的首联通过描述曹仲礼穿着朝服离开朝廷,前往山西,展现出一种庄重的氛围。颔联写了送行酒席上的情景以及清晨出发的情景。颈联通过对雨后关隘和经霜树叶的描写,烘托出一种别样的氛围,同时也可能暗示了行程中的一些经历和感受。尾联提到同游之人中有像高适一样的人,并提到了省中薇,可能是在赞扬他们的文学才华或表达对他们的期望。整首诗语言较为典雅,通过对场景和人物的描写,传达出一种离别与期望的情感。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文