淡然卷

羽客隐松关,翛然一室间。 无弦琴独操,太古味常餐。 永日云连榻,清宵月满坛。 会看骑白鹤,直上碧云端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽客:仙人,这里指道士。(羽,yǔ)
  • 松关:指山林中闭关静修之地,通常为隐士或修道者所居。(关,guān)
  • 翛(xiāo)然:无拘无束、自由自在的样子。
  • 太古:远古,形容质朴、纯真的境界。

翻译

道士隐居在山林静修之地,在一间简陋的屋子里逍遥自在。他独自弹奏着无弦琴,常常品味着那质朴纯真的境界。整日里白云与他的坐榻相连,清冷的夜晚月光洒满了他的祭坛。终有一天会看到他骑着白鹤,直飞上那碧蓝的云端。

赏析

这首诗描绘了一位道士隐居的生活情景,表达了一种超脱尘世、追求自由和高远境界的情感。诗的首联交代了道士隐居的地点和其自在的状态。颔联通过“无弦琴独操”和“太古味常餐”,表现出道士对高雅艺术和质朴境界的追求。颈联以“永日云连榻,清宵月满坛”的景象,进一步烘托出其居住环境的清幽与宁静。尾联则以想象中的道士骑着白鹤直上云端,象征着他对高远境界的向往和追求。整首诗意境优美,富有想象力,给人以一种超脱尘世的美感。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文