(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湘妃庙:是为纪念湘妃而建的庙宇。湘妃,一般认为是帝尧的两个女儿娥皇、女英,她们是帝舜的妻子。传说舜帝南巡,崩于苍梧,二妃寻至,泪洒斑竹,后投水而死,成为湘水之神。
- 枕碧流:靠近碧绿的水流。枕,临近,靠近。
- 擎(qíng)日:形容松树高大,似乎可以撑起太阳。
- 潇飕(xiāo sōu):风声,形容遗像在空山中显得清冷。
- 苍梧:地名,传说中舜帝去世的地方。
翻译
我怀着恭敬之心在湘妃庙焚香祭拜,这座庙宇历经千古,荒凉地坐落在碧绿的水流之畔。古老的松树高大错落,仿佛能撑起太阳,空山中的湘妃遗像显得清冷孤寂。前往苍梧的道路遥远,湘妃心中长久地充满痛苦,斑竹丛中仿佛还湿润着她们的泪水。这里留下了万年不断的香火,任凭花开花落,鸟啼鸟鸣,春去秋来。
赏析
这首诗描绘了湘妃庙的荒凉景象以及诗人对湘妃的敬仰与感慨。诗的首联通过“焚香展敬”表达了诗人对湘妃的敬重,同时“千古荒凉枕碧流”描绘出湘妃庙的历史悠久和环境的清幽。颔联中“擎日古松皆错落”写出了古松的高大挺拔,“空山遗像自潇飕”则烘托出遗像的孤独与清冷。颈联“苍梧道远心长苦”传达出湘妃对舜帝的思念之苦,以及路途遥远的艰辛,“斑竹丛中湿未收”进一步强化了这种悲伤的情感。尾联“留得万年香火在,落花啼鸟自春秋”则表现了湘妃的事迹和精神将永远流传下去,而自然的变化也在不断地延续着。整首诗意境苍凉,情感深沉,通过对湘妃庙的描写,表达了对历史和传说的思索,以及对湘妃忠贞爱情的赞美。