睡晏

· 苏葵
日高人迹半营营,竹簟藤□□正宁。 小仆不知醒亦梦,却推吾枕唤吾醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 营营:忙碌的样子。(“营”,读音:yíng)

翻译

太阳高悬,人们大多在忙碌着,我在竹席上、藤枕上正安宁地睡着。小仆人不知道我是醒着还是在梦中,却推开我的枕头,把我唤醒。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的场景与一个被意外唤醒的瞬间。诗的前两句通过“日高人迹半营营”展现了外界的忙碌,与诗人在竹席藤枕上的安宁形成鲜明对比,突出了诗人所处环境的闲适与宁静。后两句则通过小仆人的举动,打破了这份宁静,增添了一丝生活的趣味。整首诗简短而富有意境,以简洁的语言表达了一种生活中的小情境。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文