(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 直舍(zhí shè):古代官员在禁中当值办事之处。
- 摛(chī):舒展,铺陈。
- 应制文:应皇帝之命而作的诗文。
- 漏:古代计时器,通过滴水来计时。
翻译
在当值的房间里灯光明亮,我在这里展开纸张写作应皇帝要求而作的文章。夜晚寒冷,霜气深重,更觉得滴漏声悠长,还好有(皇帝的赏赐)这让我感到些许的微醺。
赏析
这首诗描绘了严嵩在直舍中应制写作的情景。首句点明地点和环境,直舍中的灯光照亮了四周。第二句描述了他正在进行应制文的创作。后两句通过描写寒冷的夜晚和悠长的漏声,烘托出一种寂静的氛围,而皇帝赐予的银牌子上刻着“平安”二字,让他内心有所慰藉,仿佛有了一些微醺的感觉。整首诗简洁地表达了严嵩在特定环境下的感受和情绪,同时也展现了他对皇帝赏赐的感激之情。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 雨泊凤洲酬寄朝望太守 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 夕次醴陵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 和太宰紫岩送春四首 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 安陆阳春台在潜邸之西皇考尝登陟□赋今都院行署实枕其麓往年南坞贾公以礼侍奉册命寓止兹署有诗后六年门人嵩亦忝此官来奉册命睹壁间题敬和一章 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 用韵奉酬俨山甬川二学士同年 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 十日翊国太师京山都尉集饮用前韵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 和太宰紫岩送春四首 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 题桓山马水部张户曹宋兵宪邀集 》 —— [ 明 ] 严嵩