病中漫书

· 苏葵
不似杨家到玉屏,夜寒偏怪影伶俜。 酒疏贤圣闲鹦鹉,药理君臣索茯苓。 一榻趺跏僧院宇,半衾魂梦月窗棂。 年来欲究长生诀,检到笼鹅道士经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伶俜(líng pīng):孤单、孤独的样子。
  • 趺跏(fū jiā):佛教中修禅者的坐法,即双足交叠而坐。

翻译

不像杨家那样能到达华丽的玉屏,夜里寒冷偏偏怪自己身影孤单。饮酒时疏远了贤圣,连鹦鹉也感到清闲,研究药理时寻求着君臣之药茯苓。在僧院的一榻上趺跏而坐,半条被子里的魂梦透过月照的窗棂。近年来想要探究长生的秘诀,翻查到了关于笼鹅道士的经文。

赏析

这首诗描绘了诗人在病中的感受和思考。首联通过与杨家的对比,表达出自己的孤独和寒夜中的寂寞。颔联中“酒疏贤圣”和“药理君臣”,表现了诗人在病中对世事的一种超脱和对健康的关注。颈联描述了诗人在僧院中趺跏而坐,在半条被子里做梦的情景,透露出一种宁静与超脱。尾联则表达了诗人对长生秘诀的追求,以及在寻找中发现道士经的一种寄托。整首诗意境深沉,情感复杂,既有对孤独的感慨,也有对生命和健康的思索,同时还蕴含着对超脱尘世的向往。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文