挽高邮王处士

江湖早岁恣遨游,晚节归来守故丘。 倒屣每留宾客醉,遗安恒为子孙谋。 光阴迅若驹过隙,尘世嗟如海发沤。 振袂一朝成永诀,乡闾悲悼不能休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zì):放纵,无拘束。
  • (áo):游逛。
  • :外出游览、游玩。
  • 晚节:晚年的节操。
  • 故丘:故乡,家乡。
  • 倒屣(xǐ):倒穿着鞋。古人在家迎客时的热情举动,表示急于迎客的心情。
  • 遗安:使子孙安逸。

翻译

在江湖间早年肆意地遨游,晚年时回到家乡守着故土山丘。 热情地迎接宾客,每每让他们沉醉,总是为子孙谋求安逸的生活。 时光迅速如同白驹过隙,尘世叹息就像海上的浮沫。 挥袖之间一朝便成了永别,乡里之人悲伤悼念不能停止。

赏析

这首诗是对高邮王处士一生的描绘和悼念。首联描述了王处士早年在江湖间自由遨游,晚年回归故乡的经历,展现了他丰富的人生。颔联通过“倒屣”这一细节,表现出王处士对宾客的热情,以及他为子孙谋福的关怀。颈联则以“驹过隙”和“海发沤”的比喻,感慨时光的匆匆和尘世的虚幻。尾联描写了王处士离世后,乡人们的悲痛之情,从侧面反映出他在人们心中的地位。整首诗语言简练,情感真挚,通过对王处士生平的叙述和对时光、尘世的感慨,表达了对逝者的怀念和对人生的思考。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文