(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太乙:即太一,在古代传说中是天神的名字。(太:tài;乙:yǐ)
- 青云彦:指志行高洁、才识出众的人。
- 枕流亭:一个亭子的名字。
翻译
从前曾乘坐着在云间飘荡的航船,如今则泛舟在这荷花荷叶之间。 船只停靠在枕流亭边,对着明月摆开文人的宴会。 天神太一独自乘着莲花,不会搭载那些高洁出众的人。 哪里比得上这样的遨游呢,诗仙们都对此眷恋不已。
赏析
这首诗描绘了诗人乘坐小船游览的情景以及其中的感受。诗的前两句通过对比“昔”与“今”的不同乘船经历,引出当下泛舟荷花间的情境。接着,诗人描述了在枕流亭边对着明月举行文宴的场景,富有诗意和浪漫氛围。“太乙自乘莲,不载青云彦”这句运用了神话传说,增添了一丝神秘的色彩。最后两句表达了诗人对这种遨游的喜爱,认为连诗仙们都会眷恋这样的时光。整首诗意境优美,将自然景色与文人雅趣相结合,展现了诗人对美好时光的享受和对自由惬意生活的追求。
罗黄庭的其他作品
- 《 邓虚舟社长饯余北上即席赋呈 》 —— [ 明 ] 罗黄庭
- 《 九日集尹冲玄枕流亭次虚舟韵 》 —— [ 明 ] 罗黄庭