忆故园

· 苏升
樽酒过从有弟兄,群居久不借时名。 池塘草色今仍绿,一夜新诗梦里成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽酒(zūn jiǔ):杯酒。
  • 过从:互相往来;交往。
  • 时名:指当时的声名或名声。

翻译

杯酒间往来的有兄弟,长久群居在一起,并不凭借当时的声名。池塘边的草色如今依旧翠绿,一夜之间新的诗作在梦里写成。

赏析

这首诗语言简洁,意境清新。首句描绘了与兄弟共饮的情景,体现了诗人与弟兄之间的亲密情谊。“群居久不借时名”则表达了诗人不追求虚名的淡泊心境。后两句通过描绘池塘草色依旧翠绿,以及在梦中成诗的情景,营造出一种宁静而富有诗意的氛围,也展现了诗人对故园的眷恋和对诗歌创作的热爱。整首诗以简洁的语言传达出诗人内心的情感和对生活的感悟,给人以清新自然之感。

苏升

苏升,字孺子,号紫舆。顺德人。明神宗万历四十四年(一六一六)进士,官新建知县。有《读易堂稿》。清温汝能《粤东诗海》卷四五有传,事又见清道光《广东通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文