雪霁和雪樵韵

云收雪霁晓烟平,重叠苍峦玉削成。 晓日初闻岩树影,微风忽泻涧泉声。 映阶草色千层碧,入户波光一片明。 藜杖负春知几度,跏趺对客倍关情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霁(jì):雨或雪停止后天气放晴。
  • 藜(lí)杖:用藜的老茎做的手杖。藜,一种草本植物。
  • 跏趺(jiā fū):佛教徒的一种坐法,即双足交叠而坐。

翻译

乌云散去,雪止天晴,早晨的烟雾平静下来。重重叠叠的青色山峦,像是用玉削成的一般。 清晨的阳光刚开始照到山岩上的树木影子,微风吹过,忽然传来山涧泉水流淌的声音。 映照台阶的草色呈现出千层的碧绿,进入门户的波光一片明亮。 我手拄藜杖感受着春天,不知已经有过几次,盘着腿面对客人,心中更增添了几分情意。

赏析

这首诗描绘了雪后初晴的景色,展现出一幅宁静而美丽的山水画卷。首联通过“云收雪霁”“苍峦玉削”描绘出雪后放晴,山峦如美玉般的景象,给人以清新之感。颔联中“晓日初闻岩树影,微风忽泻涧泉声”,从视觉和听觉的角度,写出了阳光照树影和风吹泉声的美妙,使画面更加生动。颈联的“映阶草色千层碧,入户波光一片明”,通过对草色和波光的描写,进一步烘托出环境的清幽和明亮。尾联“藜杖负春知几度,跏趺对客倍关情”,则表达了诗人对春天的感受以及面对客人时的特殊情感。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。

罗万杰

罗万杰,字贞卿,号庸庵。揭阳人。明思宗崇祯七年(一六三四)进士。初官行人,两奉使册封吉、荆二藩。十三年,召对,给笔札,问修练储备四事,侃侃陈利弊,切中时艰,擢吏部主事,转验封员外郎。冢宰郑三俊澄清吏政,力荐其诚实不阿,破格畀以选事,在职一年,丁内艰归。值岁祲,倡富户出谷平粜,全活甚众。甲申之变,会南都迎立,徵拜副都御史。闻马士英、阮大铖用权,辞不出,矢志岩壑,结庐于埔阳之双髻峰,草衣蔬食,与樵牧高僧为侣。林居三十年,足迹不入城市。晚号樵子,乡人私谥曰文节先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 215篇诗文