送李葵孺大司农予告归里

供帐都门话别情,欣逢疏传出西京。 燕台日丽乘轺色,槐省风高曳履声。 硕德清时推主计,殊恩华发许辞荣。 从兹南海频回望,紫气遥瞻照凤城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 供帐(gōng zhàng):陈设供宴会用的帷帐、用具等物。亦指举行宴会。
  • 都门:京都城门。
  • 疏传:犹疏舛。此指错误的传闻或奏章等。
  • 西京:古都名。西汉都长安,东汉改都洛阳,因称洛阳为东京,长安为西京。
  • 燕台:指战国时燕昭王所筑的黄金台。借指君主或权贵幕下。
  • (yáo):古代一种轻便的马车。
  • 槐省:三公的官署。
  • 曳履:拖着鞋子。形容闲暇、从容。
  • 硕德:大德。
  • 清时:清平之时。
  • 主计:主管财物出纳的官吏。
  • 殊恩:特别的恩宠。
  • 华发:花白的头发。
  • 辞荣:逃避荣华富贵。
  • 从兹:从此。
  • 紫气:紫色云气。古代以为祥瑞之气。
  • 遥瞻:向远方观看。
  • 凤城:京都的美称。

翻译

在京都城门设帷帐举行宴会,诉说着离别之情,欣喜地遇到错误的传闻传出西京。 在阳光明媚的燕台,乘着轻便马车,神色不凡;在三公官署中,清风徐徐,传来从容的脚步声。 您品德高尚,在清平之时被推崇为主管财物出纳的官吏,皇恩特殊,允许您在白发之时辞去荣华富贵。 从此在南海要频频回头望,远远地观看那祥瑞的紫气照耀着京都。

赏析

这首诗是诗人罗万杰为送李葵孺大司农告老归乡而作。首联通过描写在都门话别的场景,表达了离别之情,同时“欣逢疏传出西京”又为下文的告老还乡做了铺垫。颔联以燕台的明媚和槐省的清风,烘托出李葵孺的地位和从容之态。颈联赞扬了他的品德和才能,以及皇帝对他的特殊恩宠,允许他告老还乡。尾联则想象他在南海回望京都,紫气遥照,表现出对他的祝福和对京都的向往。整首诗语言优美,意境深远,既表达了对友人的送别之情,又体现了对其品德和功绩的赞美。

罗万杰

罗万杰,字贞卿,号庸庵。揭阳人。明思宗崇祯七年(一六三四)进士。初官行人,两奉使册封吉、荆二藩。十三年,召对,给笔札,问修练储备四事,侃侃陈利弊,切中时艰,擢吏部主事,转验封员外郎。冢宰郑三俊澄清吏政,力荐其诚实不阿,破格畀以选事,在职一年,丁内艰归。值岁祲,倡富户出谷平粜,全活甚众。甲申之变,会南都迎立,徵拜副都御史。闻马士英、阮大铖用权,辞不出,矢志岩壑,结庐于埔阳之双髻峰,草衣蔬食,与樵牧高僧为侣。林居三十年,足迹不入城市。晚号樵子,乡人私谥曰文节先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 215篇诗文