(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓑笠翁:戴着蓑衣和斗笠的老人。蓑(suō),用草或棕制成的防雨用具;笠,用竹篾或棕皮编制的遮阳挡雨的帽子。
- 江皋(gāo):江边的高地。
翻译
自古以来那些戴着蓑笠的渔翁,在云水之间自在愉快。若不是先生到来,江边的高地在夜晚就只有空虚的明月了。
赏析
这首诗简洁而富有意境。诗中通过“从古蓑笠翁,云水自怡悦”描绘了古代渔翁在云水之间怡然自得的情景,表现出一种闲适、自在的生活态度。而“不是先生来,江皋虚夜月”则强调了人的存在对于环境的意义,若无人来此,江边的夜晚虽有明月,却也显得空虚。整首诗以简洁的语言,传达出一种对自然与人的关系的思考,同时也流露出一种对宁静、自在生活的向往。