(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓枻(yì):划动船桨。
- 枻:船桨。
- 荻(dí)花:荻的花。荻,多年生草本植物,形状像芦苇。
- 子桑:《庄子》中的寓言人物。
- 仲蔚:汉代隐士张仲蔚,善属文,好诗赋,闭门养性,不治荣名。
翻译
在江南以船为家已有十多年了,划着船儿啊,怎能嗟叹没有收获呢? 浅浅水边的荻花自在地照着自己,空寂庭院中的蕉叶时而卷起时而舒展。 子桑没必要为饮食而悲哀,仲蔚尚且懂得喜爱他那简陋的庐舍。 只有旧友很少见面,我时常打开箱子检查以往收到的书信。
赏析
这首诗是作者罗洪先对自己生活的一种描绘和感悟。首联表达了他在江南以船为家多年,虽未取得显著的物质收获,但并不为此嗟叹。颔联通过描写浅水荻花和虚庭蕉叶,营造出一种闲适、自在的氛围。颈联提到子桑和仲蔚,借他们的故事传达出对生活的态度,不必过于在意物质的匮乏,而应注重内心的满足和对简单生活的热爱。尾联则表达了对故人的思念以及对过去情谊的珍视,通过检查旧书信来寄托这种情感。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对生活的理解和对友情的珍重。