(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暗尘:飞扬的尘土,此指旅途的艰辛。“尘”读音为(chén)。
- 羸马:瘦弱的马。“羸”读音为(léi)。
- 食藿:以豆叶为食,比喻生活贫苦。“藿”读音为(huò)。
- 沧浪:青苍色的水。“沧”读音为(cāng)。
- 扣舷:手击船边,多用为歌吟的节拍。“舷”读音为(xián)。
翻译
回想起往昔,在飞扬的尘土中告别旅舍,三更时分,我骑着瘦弱的马踏上冰川前行。哪里知道即便过着贫苦的生活,说的话仍被人轻视,所幸的是垂下的杨柳枝条尚可保全我的手臂(可能指未受到严重伤害)。世间万事的兴衰沉浮都在千般思虑之外,有多少人在二十年前就已经分别。风波刚刚平息,渔歌便响起,有谁会在这青苍的水边共同叩击船舷吟唱呢?
赏析
这首诗以回忆开篇,描绘了过去旅途的艰辛和生活的贫苦。诗人感慨自己的言语不被重视,但也庆幸自己尚有一些幸运之处。诗中还提到了人生的聚散离合以及世事的无常。最后,以风波平息后渔歌响起的景象作结,给人一种余音袅袅的感觉,同时也提出了一个疑问,谁会在此情此景中共同吟唱呢?整首诗语言质朴,意境深远,透露出诗人对人生的思考和感慨。