(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 给谏(jǐ jiàn):给事中的别称。
- 参藩政:参与地方的政事管理。
- 旌节(jīng jié):古代使者所持的节,以为凭信,后借以泛指信符。
- 旬宣(xún xuān):周遍宣示。
- 青琐(qīng suǒ):装饰皇宫门窗的青色连环花纹,借指宫廷。
- 侍从(shì cóng):指随侍帝王或尊长左右。
- 吴苑(wú yuàn):春秋时吴王的园囿,此处借指吴地。
- 子牟(zǐ mù):即魏公子牟。这里代指思念朝廷的人。
- 恋阙(liàn quē):留恋宫阙。指臣子留恋朝廷。
- 召伯(shào bó):即召公奭(shì),西周宗室 ,曾在棠树下理政,后人怀念他的政绩。
- 留棠:表示对离去官员的怀念,赞扬其有善政。
翻译
在紫薇花开放,持旌节去地方周遍宣示政事的地方,回想在宫廷身着青琐衣冠做侍从的岁月。吴地的园林在白天游人如织,美玉般的人们游玩其中;楚地的帆船向西行去,江水浩渺如同天空一般。你像子牟一样心怀朝廷,虽身处江湖之远却心有眷恋;又如召伯留下善政,仁爱感化的事迹得以流传。你题柱的大名如今声名不小,在海邦之地新写的使夷编册上留下美名。
赏析
这首诗是严嵩赠给吴给谏去参与地方政事管理的诗作。诗的首联通过回忆过去在宫廷的岁月,与现在持旌节去地方宣示政事相对比。颔联描绘了吴地的繁华和楚地的壮阔景色,以景衬情。颈联运用子牟恋阙和召伯留棠的典故,表达了对吴给谏的期望,希望他既能心怀朝廷,又能在地方上留下好的政绩。尾联则称赞吴给谏题柱的盛名,并期望他在海邦之地的新编册上留下美名。整首诗对仗工整,用典恰当,既表达了对友人的祝福和期望,也展现了严嵩的文学功底。