吴给谏出参藩政赋赠

· 严嵩
紫薇旌节旬宣地,青琐衣冠侍从年。 吴苑昼游人似玉,楚帆西上水如天。 子牟恋阙江湖远,召伯留棠惠化传。 题柱盛名今不浅,海邦新勒使夷编。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 给谏(jǐ jiàn):给事中的别称。
  • 参藩政:参与地方的政事管理。
  • 旌节(jīng jié):古代使者所持的节,以为凭信,后借以泛指信符。
  • 旬宣(xún xuān):周遍宣示。
  • 青琐(qīng suǒ):装饰皇宫门窗的青色连环花纹,借指宫廷。
  • 侍从(shì cóng):指随侍帝王或尊长左右。
  • 吴苑(wú yuàn):春秋时吴王的园囿,此处借指吴地。
  • 子牟(zǐ mù):即魏公子牟。这里代指思念朝廷的人。
  • 恋阙(liàn quē):留恋宫阙。指臣子留恋朝廷。
  • 召伯(shào bó):即召公奭(shì),西周宗室 ,曾在棠树下理政,后人怀念他的政绩。
  • 留棠:表示对离去官员的怀念,赞扬其有善政。

翻译

在紫薇花开放,持旌节去地方周遍宣示政事的地方,回想在宫廷身着青琐衣冠做侍从的岁月。吴地的园林在白天游人如织,美玉般的人们游玩其中;楚地的帆船向西行去,江水浩渺如同天空一般。你像子牟一样心怀朝廷,虽身处江湖之远却心有眷恋;又如召伯留下善政,仁爱感化的事迹得以流传。你题柱的大名如今声名不小,在海邦之地新写的使夷编册上留下美名。

赏析

这首诗是严嵩赠给吴给谏去参与地方政事管理的诗作。诗的首联通过回忆过去在宫廷的岁月,与现在持旌节去地方宣示政事相对比。颔联描绘了吴地的繁华和楚地的壮阔景色,以景衬情。颈联运用子牟恋阙和召伯留棠的典故,表达了对吴给谏的期望,希望他既能心怀朝廷,又能在地方上留下好的政绩。尾联则称赞吴给谏题柱的盛名,并期望他在海邦之地的新编册上留下美名。整首诗对仗工整,用典恰当,既表达了对友人的祝福和期望,也展现了严嵩的文学功底。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文