(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿(yì):供传递公文的人中途休息、换马的地方,这里指驿站。
- 候潮:等待潮水上涨。
- 依微:隐约,不清晰的样子。
- 吐:呈现出,显示出。
- 杨子泪:西汉文学家杨朱在面临歧路时,因不知何去何从而哭泣,后用“杨子泪”表示对人生道路的迷茫或感伤。
翻译
远行的人听着潮水声出发,在隐约的旷野眺望之中。 霞光映照着山峦,月亮从山中显现出来,江水安静地流淌,水面与天空相连。 遥远的岸边,马匹嘶鸣着,仿佛感到寒冷;晴朗的山间,孤鸿鸣叫着,声音时断时续。 不要像杨朱那样在歧路前落泪,人生的道路任由自己选择向东或向西。
赏析
这首诗以旅客在驿站等待潮水上涨为背景,描绘了一幅宁静而又略带忧伤的画面。诗中通过“霞明山吐月,江静水连空”这样优美的诗句,展现出大自然的宁静与壮美。“远岸嘶寒马,晴山叫断鸿”则进一步烘托出环境的冷清。最后两句“莫挥杨子泪,岐路任西东”,表达了诗人对人生道路的思考,鼓励人们在面对选择时要坚定前行,不要迷茫和彷徨。整首诗情景交融,意境深远,语言简练而富有表现力。