渡冰志险

· 严嵩
远役逢年暮,危途感命轻。 长河蟠地险,积雪与天平。 逆旅悲今古,浮云是利名。 昔闻高蹈者,被褐偃柴荆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 远役:远行的差役,指出行到远方服役。
  • 年暮:年末,一年将尽的时候。
  • 危途:危险的路途。
  • 长河:指黄河,这里泛指河流。
  • 蟠(pán):盘曲,环绕。
  • 逆旅:旅馆,借指客途中的歇息之处。
  • 高蹈者:指超脱世俗、隐居不仕的人。
  • 被褐(hè):穿着粗布衣服。
  • 偃(yǎn):仰卧,引申为隐居。
  • 柴荆:用柴木做的门,代指简陋的居所。

翻译

远行服役时恰逢年末,在危险的路途上感慨生命的轻贱。 长长的河流盘绕在地,地势险要,堆积的积雪与天一样高。 在旅馆中感叹古今之事,浮云般的都是利益和名声。 往昔听闻那些超脱世俗的人,穿着粗布衣服隐居在简陋的居所中。

赏析

这首诗描绘了作者在年末远行服役途中的所见所感。诗的前两句“远役逢年暮,危途感命轻”,点明了时间和处境,表达出作者在艰难行程中的无奈和对生命的感慨。“长河蟠地险,积雪与天平”形象地描绘了路途的艰险和环境的恶劣,给人以雄伟壮阔又危机四伏的感觉。“逆旅悲今古,浮云是利名”则在旅馆中引发了对古今变迁和名利的思考,透露出一种对世俗的超脱之念。最后两句“昔闻高蹈者,被褐偃柴荆”,表达了对隐居不仕的人的向往,也许是作者在困境中对另一种生活方式的渴望。整首诗意境苍凉,情感深沉,反映了作者在艰难环境中的复杂心境。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文