奉和罗方伯游静居寺韵

· 苏葵
十里山光接少城,终朝游兴为山清。 心随野鹤怜垂翅,吟对幽花且放情。 大斗酌残真一酒,新词歌到喜迁莺。 旁人莫道无仙骨,紫府丹台旧有名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉和:做诗词与别人相唱和。
  • :这里指诗词中的用韵。
  • 少城:小城。(“少”读音:shào)
  • 垂翅:垂翼,翅膀下垂,比喻失意。
  • 紫府丹台:道教称仙人所居之地。

翻译

十里的山光连接着小城,整日的游兴都因山的清幽而起。心随着野鹤怜悯它失意垂下的翅膀,对着幽静的花朵吟诗且放纵自己的情感。用大斗饮尽真一酒,唱着新词唱到《喜迁莺》。旁人不要说我没有仙骨,紫府丹台向来是有名的。

赏析

这首诗描绘了诗人在静居寺游玩的情景和感受。诗的首联通过描写山光与小城的连接,以及自己对山清的喜爱,奠定了愉悦的基调。颔联中,诗人的心与野鹤产生共鸣,同时在幽花面前尽情吟诗抒情,体现了诗人对自然的热爱和情感的释放。颈联描述了饮酒作歌的情景,增添了欢乐的氛围。尾联则以一种自信的态度表明自己具有仙骨,紫府丹台的传说更是增添了几分神秘色彩。整首诗意境优美,情感真挚,语言流畅,将诗人在游玩中的所见所感生动地展现出来。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文