(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
天心:天空中央。 波光:水波反射出来的光。 鼎足:比喻三方并立。(文中形容湖面光波分布的样子像鼎的三足)
翻译
月色在天空中央稳定地洒下,水波的光芒如鼎足般分开分布。整个西湖如同白昼一般明亮,谁能相信这竟是黄昏时分呢。
赏析
这首诗描绘了苏堤春晓时西湖的景色。诗人首先写月色洒在天空中央,奠定了宁静的氛围。接着通过“波光鼎足分”形象地描绘了湖水波光粼粼的景象。后两句通过“一湖如白昼,谁信是黄昏”的强烈对比,突出了西湖在黄昏时分依然明亮的特点,展现了西湖的美丽与独特魅力。全诗语言简洁,意境优美,生动地表现了西湖的迷人风光。
苏葵
明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。
► 684篇诗文
苏葵的其他作品
- 《 元旦后用前韵呈郝王二官长二首 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 同前奉和江景吴寅长韵 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 登庸次弟为宪副吴怀德赋泮水采芹 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 京还□溪道中感兴 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 题刘都宪登庸次第卷十首泮水春融 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 谒曲江张丞相祠 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 读史至苏武归国感而有作 》 —— [ 明 ] 苏葵
- 《 过白沙投壶 》 —— [ 明 ] 苏葵