所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绝调:(jué diào)指绝妙的曲调或诗文。
- 薄命:(bó mìng)命运不好,福分差。
翻译
不需要有绝妙的曲调与我一同出游,命运不好的我终究怜悯这悠长的遗憾。可惜台阶前今晚的月亮,无人欣赏只能白白地自己挂上帘钩。
赏析
这首诗以一种凄婉的笔调表达了诗人的感慨。诗中的女子命运不幸,惹人怜悯,而作者以“不须绝调与同游,薄命终怜恨已悠”表达了对这种命运的叹息。最后两句通过描绘今夜无人欣赏的月亮,进一步烘托出一种孤独和凄凉的氛围。整首诗意境忧伤,情感深沉,以景衬情,增强了诗的感染力。
罗万杰
罗万杰,字贞卿,号庸庵。揭阳人。明思宗崇祯七年(一六三四)进士。初官行人,两奉使册封吉、荆二藩。十三年,召对,给笔札,问修练储备四事,侃侃陈利弊,切中时艰,擢吏部主事,转验封员外郎。冢宰郑三俊澄清吏政,力荐其诚实不阿,破格畀以选事,在职一年,丁内艰归。值岁祲,倡富户出谷平粜,全活甚众。甲申之变,会南都迎立,徵拜副都御史。闻马士英、阮大铖用权,辞不出,矢志岩壑,结庐于埔阳之双髻峰,草衣蔬食,与樵牧高僧为侣。林居三十年,足迹不入城市。晚号樵子,乡人私谥曰文节先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。
► 215篇诗文