下第出都呈南归诸友五首

敝却貂裘耐却尘,春风回首易沾巾。 囊中剩有酒钱在,羞说当年问舌人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 敝却:破旧,损坏。敝(bì),破旧。
  • 貂裘:用貂皮制成的裘衣,这里代指华贵的衣物。
  • 耐却尘:忍受旅途的风尘。
  • 沾巾:泪湿佩巾,形容落泪之状。
  • 囊中:口袋里面。
  • 酒钱:买酒的钱。
  • 问舌人:指为打听消息、谋求推荐而四处奔走的人。

翻译

破旧了那华贵的貂裘,也忍受了一路的风尘,在春风中回首往事,不禁泪湿佩巾。口袋里还剩下一些买酒的钱,羞于提及当年为求功名而四处奔走寻求推荐的自己。

赏析

这首诗是作者科举落第后离开京城,呈给南归的诸位友人的作品之一。诗的前两句通过“敝却貂裘”和“耐却尘”,形象地描绘了作者旅途的艰辛以及落第后的疲惫和无奈。“春风回首易沾巾”则以景衬情,春风本应是美好的,但作者却在这样的情境中黯然神伤,落泪沾巾,体现了他内心的失落和痛苦。后两句“囊中剩有酒钱在,羞说当年问舌人”,表达了作者对过去为科举功名奔波的自嘲和羞愧。整首诗语言简洁,情感真挚,深刻地反映了科举制度下文人的无奈和悲哀。

罗万杰

罗万杰,字贞卿,号庸庵。揭阳人。明思宗崇祯七年(一六三四)进士。初官行人,两奉使册封吉、荆二藩。十三年,召对,给笔札,问修练储备四事,侃侃陈利弊,切中时艰,擢吏部主事,转验封员外郎。冢宰郑三俊澄清吏政,力荐其诚实不阿,破格畀以选事,在职一年,丁内艰归。值岁祲,倡富户出谷平粜,全活甚众。甲申之变,会南都迎立,徵拜副都御史。闻马士英、阮大铖用权,辞不出,矢志岩壑,结庐于埔阳之双髻峰,草衣蔬食,与樵牧高僧为侣。林居三十年,足迹不入城市。晚号樵子,乡人私谥曰文节先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 215篇诗文