雨后至城外

日日思归未就归,只今行露已沾衣。 江村过雨蓬麻乱,野水连天鹳鹤飞。 尘务却嫌经意少,故人新更得书稀。 鹿门纵隐犹多事,苦向人前说是非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行露:道路上的露水。
  • 鹳(guàn)鹤:鸟名。

翻译

每天都想着归去却未能归去,现今道路上的露水已经沾湿了衣服。江村经过雨水后蓬草和麻杂乱地生长,野外的水面与天空相连,鹳鹤在飞翔。尘世的事务只嫌用心太少,旧友近来更是很少收到他们的书信。即使像隐士鹿门那样隐居起来还是有很多事,苦恼于在他人面前谈论是非。

赏析

这首诗表达了诗人一种欲归不得、尘世纷扰的无奈与感慨。诗中通过“行露已沾衣”烘托出一种略带凄凉的氛围,“江村过雨蓬麻乱”的景象描绘出一种自然的杂乱与清新。“尘务却嫌经意少,故人新更得书稀”写出诗人对尘世事务的倦怠以及与故人联系渐少的失落。最后提到即使隐居也依然有是非困扰,尽显无奈。整首诗情景交融,意境深远,生动地展现出诗人内心复杂的情感。

吕本中

吕本中,字居仁,世称东莱先生,祖籍莱州,寿州(今安徽寿县)人。仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元祐年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。宋代诗人、词人、道学家。 ► 1366篇诗文