所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谩(màn):通“漫”,随意地,漫不经心地。
- 篱落:篱笆。
- 泥三尺:形容路上泥泞很深。
- 故旧飘零:老朋友四散分离。
- 芒鞋:用芒茎外皮编织成的鞋,泛指草鞋。
- 藜(lí)杖:用藜的老茎做的手杖。
翻译
随意地让儿童把雪清扫开来,然后穿过篱笆去看春天是否归来。 溪水山峦清冷寂静,路上泥泞有三尺深,故友旧交四处飘零,只能借酒浇愁。 最近买了草鞋供下雨天出行时穿,还收了藜杖准备去寻梅。 像卢仝那样年老后依然有生活的情趣,时常有邻家的僧人送米过来。
赏析
这首诗描绘了诗人在初春时节的所见所感。首联通过让儿童扫雪看春的举动,表现出诗人对春天的期待。颔联则描绘了春初的冷清景象以及诗人对故旧离散的感慨,流露出一种淡淡的忧伤。颈联写诗人为踏雨寻梅做准备,体现出他对生活的积极态度和对自然的热爱。尾联以卢仝自比,表明自己虽年岁渐长,但仍有生活的乐趣,邻僧送米也显示出他与邻里的友好关系。整首诗既有对时光流逝、人事变迁的感慨,又有对生活的热爱和对自然的向往,情感细腻,意境深远。
吕本中
吕本中,字居仁,世称东莱先生,祖籍莱州,寿州(今安徽寿县)人。仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元祐年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。宋代诗人、词人、道学家。
► 1366篇诗文