题宗贵道纪族兄清忠世家卷

相国家声重歙城,耳孙遗迹半蓬瀛。 犹馀一纸奎文在,夜夜虹光烛太清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相国:古代官名,相当于后世的宰相。
  • 歙城:指歙县,今属安徽省黄山市,古时为歙州的治所。
  • 耳孙:远孙,泛指后代。
  • 蓬瀛:神话中的仙山蓬莱和瀛洲,这里比喻隐逸或高远之地。
  • 奎文:指皇帝的御笔或御书,这里特指珍贵的文献或书籍。
  • 虹光:彩虹的光芒,比喻文采或光辉。
  • :照亮。
  • 太清:天空,也指道家三清之一,这里指天空。

翻译

相国的名声在歙城极为显赫,后代的遗迹遍布仙山蓬瀛。 仍留有一纸珍贵的御笔文献,夜夜发出彩虹般的光芒,照亮天空。

赏析

这首作品赞美了宗贵道纪家族的显赫历史和文化遗产。首句“相国家声重歙城”直接点明了家族在歙城的崇高地位,次句“耳孙遗迹半蓬瀛”则通过比喻,形象地描绘了家族后代的遗迹遍布仙境般的隐逸之地,显示了家族的深远影响。后两句“犹馀一纸奎文在,夜夜虹光烛太清”则通过夸张手法,表现了家族珍藏的御笔文献的珍贵和光辉,象征着家族文化的璀璨和永恒。整首诗语言凝练,意境高远,表达了对家族荣耀的自豪和对文化传承的珍视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文